Bem Vindo(a), Welcome

Seja bem vindo ao meu blog! Bem, apesar de ser um blog público, aqui é um lugar bem íntimo, onde eu escrevo tudo(ou quase tudo) que passa por essa minha cabeça de vento. Espero que goste do conteúdo e boa sorte!!! kkk

YOU'RE NOBODY 'TILL SOMEBODY LOVES YOU!

Mostrando postagens com marcador Caboquice. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador Caboquice. Mostrar todas as postagens

domingo, 19 de junho de 2011

O VOCABULÁRIO DO "CABUQUINHO"

Manaus “está se preparando”(pega na mentira lá lá lá lá) para a copa de 2014, portando gostaria de ajudar(?) na qualificação das pessoas que estarão trabalhando nesse grande evento. Também gostaria de mostrar(o que?) um pouco do potencial cultural que o Amazonas possui, mostrando assim, a linguagem coloquial do interior do Amazonas(Caboquice), que reflete diretamente a cultura desse estado tão lindo, e que seu verdadeiro potencial  cultural não é explorado, uma prova disso é o Festival Amazonas de Ópera, pois pergunta-se, como pode um estado com tanta coisa bonita pra mostrar, está importando cultura sei lá de onde?(tá me inspirei)
Voltando(até que enfim), abaixo constam algumas palavras e expressões que são muito usadas(acredite) no Amazonas(se não concordas, vai estudar! rs), e eu gostaria de compartilhá-las com vocês, ainda pensando na copa, traduzi essas expressões para  o inglês, para mostrar-lhes como seria o cabuquinho gringo...E essa postagem foi denominada:
DÚ INGRÊIS PÚ CABUQUÊIS
Right There = Bem alhíú( faz-se um bico)
So...So = Marrumeno
Light Up = Alumiá
Lie = Migué (Megué)
Bigger = Marmaió
Pouring rain = Toró
Skin =Côro
He is born = Já varú
Cigarette = Pórrônca
Sad = Capiongo
Small = Jitínho
Really angry = Encaralhado no balde/Puto
True = Dos véra
Smart = Inxirido
Friend = Parente
Spy On = ficar de Butuca
Cake = Bejú
No = Tá lá
Laugh a lot = Se estabacar na risada
Really Full = Até o toco/ Até o tucupí
Go Down = Arriá
Dick = Piróca
 Float = Ficar de Bubuia
Get Up = Alevantá
Child = Bacurí
Really good = Bom que só
Look! = Espia só
Of Course = De rocha/ Crárú
Excellent = Shibata
Upload = Arribá
Fast = Zimpado/ Vazado
Really? = Tá será leso?
Look That = Olha já diz-que
Avaunt! = Capa o gato!/ Pega o bêco
Guy = Caboco
Just a moment = Peraínda
Food = Bróca
Juice ice bag = Din-din/Miau/Fláu/Sacolé
A little bit = Um tiquinho
Picture = Retrato
Watching = Apriciando
House = Barraco
Faggot = Fresco
I don’t mind... = Tô pôco me lixando...
Places = Paragens
Get closer = Se aprochegar
Fool = Leso/Abestado
Brother = Maniiiiiiiiiiiiiiinhoooo
Cool Guy = Muleque doido
I do it right = Eu boto no toco
Annoy = Frescar
Side = Bera/ Inlharga
Go = Embiocar-se
Shout = Ralhar
Mosquito = Carapanã
Rock = Mondrongo
Joke with someone’s face = Mangar
Abrupt = A pulso/ Na marra
From = Das bandas
Go ahead! = aí tu vai, vai, vai, vai,vai, vai, vai, vai, vai, até lá.
Honey/Darling = Nego(a), Preto(a)
18 years old = 18 primaveras
 Manaus=Manausxxxxxsxsxsxsxsxsxsxsxsxsxsxsxsxsxsxsxsxxxxxxsxsxsxsxsxsxxxxxxxxxxxxxxxsxsxxxsxxxsxsxsxxsxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxssxsxsxsxsxsxssxsxxx.


E para você meu(inha) queridíssimo(a) amigo(a) que não concorda com isso, e acha que isso é caboquice e pura leseira baré, dedico essa música pra você:
 
Já pra você que quer conhecer mais sobre esse "idioma" dedico essa música: 

SOU AMAZONENSE E CHATO!(percebe-se rs)