Bem Vindo(a), Welcome

Seja bem vindo ao meu blog! Bem, apesar de ser um blog público, aqui é um lugar bem íntimo, onde eu escrevo tudo(ou quase tudo) que passa por essa minha cabeça de vento. Espero que goste do conteúdo e boa sorte!!! kkk

YOU'RE NOBODY 'TILL SOMEBODY LOVES YOU!

Cantinho da Caboquice - Caboquice's Space


APÓS VÁRIOS PEDIDOS FOI CRIADO O: CANTINHO DA CABOQUICE.


Nesse espaço terá várias postagens interessantes(?) com o tema principal: Caboquice

Manaus “está se preparando”(pega na mentira lá lá lá lá) para a Copa do Mundo de 2014, portando gostaria de ajudar(?) na qualificação das pessoas que trabalharão neste grande evento. Também gostaria de mostrar(o que?) um pouco do potencial cultural que o Amazonas possui, mostrando assim, a linguagem coloquial do interior do Amazonas(Caboquice), que reflete diretamente a cultura desse estado tão lindo, e que seu verdadeiro potencial  cultural não é explorado.(tá me inspirei)

Voltando(até que enfim), abaixo constam algumas palavras e expressões que são muito usadas(acredite) no Amazonas(se não concordas, vai estudar! rs), e eu gostaria de compartilhá-las com vocês, ainda pensando na Copa, traduzi essas expressões para  o inglês, para mostrar-lhes como seria o cabuquinho gringo...E essa postagem foi denominada:
DÚ INGRÊIS PÚ CABUQUÊIS
Right There = Bem alhíú( faz-se um bico)
So...So = Marrumeno
Light Up = Alumiá
Lie = Migué (Megué)
Bigger = Marmaió
Maybe = Capáxxx
 Pouring rain = Toró
Skin =Côro
It seems he's born already = Pareske já varú.
Cigarette = Pórrônca
Sad = Capiongo
Small = Jitínho
Really angry = Encaralhado no balde/Puto
True = Dos véra
Smart = Inxirido
Friend = Parente
Spy On = ficar de Butuca
Cake = Bejú
No = Tá lá
Laugh a lot = Se estabacar na risada
Really Full = Até o toco/ Até o tucupí
Go Down = Arriá
Dick = Piróca
 Float = Ficar de Bubuia
Get Up = Alevantá
Child = Bacurí
Really good = Bom que só
Look! = Espia só
Of Course = De rocha/ Crárú
Excellent = Chibata
Upload = Arribá
Fast = Zimpado/ Vazado
Really? = Tá será leso?
Look That = Olha já diz-que
To leave = Capar o gato!/ Pegar o bêco
Guy = Caboco
Just a moment = Peraínda
Food = Bróca
Ice candy = Din-din/Miau/Fláu/Sacolé
A little bit = Um tiquinho
Picture = Retrato
Watching = Apriciando
House = Barraco
Faggot = Fresco
I don’t mind... = Tô pôco me lixando...
Places = Paragens
Get closer = Se aprochegar
Fool = Leso/Abestado
Brother = Maniiiiiiiiiiiiiiinhoooo
Cool Guy = Muleque doido
I do it right = Eu boto no toco
Annoy = Frescar
Side = Bêra/ Ilharga
Go = Embiocar-se
Shout at = Ralhar
Mosquito = Carapanã
Rock = Mondrongo
Joke with someone’s face = Mangar
Abrupt = A pulso/ Na marra
From = Das bandas
Go ahead! = aí tu vai, vai, vai, vai,vai, vai, vai, vai, vai, até lá.
Honey/Darling = Nego(a), Preto(a)
18 years old = 18 primaveras
 Manaus=Manausxxxxxsxsxsxsxsxsxsxsxsxsxsxsxsxsxsxsxsxxxxxxsxsxsxsxsxsxxxxxxxxxxxxxxxsxsxxxsxxxsxsxsxxsxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxssxsxsxsxsxsxssxsxxx.

Nenhum comentário: