Manaus “está se preparando”(pega na mentira lá lá lá lá) para a copa de 2014, portando gostaria de ajudar(?) na qualificação das pessoas que estarão trabalhando nesse grande evento. Também gostaria de mostrar(o que?) um pouco do potencial cultural que o Amazonas possui, mostrando assim, a linguagem coloquial do interior do Amazonas(Caboquice), que reflete diretamente a cultura desse estado tão lindo, e que seu verdadeiro potencial cultural não é explorado, uma prova disso é o Festival Amazonas de Ópera, pois pergunta-se, como pode um estado com tanta coisa bonita pra mostrar, está importando cultura sei lá de onde?(tá me inspirei)
Voltando(até que enfim), abaixo constam algumas palavras e expressões que são muito usadas(acredite) no Amazonas(se não concordas, vai estudar! rs), e eu gostaria de compartilhá-las com vocês, ainda pensando na copa, traduzi essas expressões para o inglês, para mostrar-lhes como seria o cabuquinho gringo...E essa postagem foi denominada:
DÚ INGRÊIS PÚ CABUQUÊIS
Right There = Bem alhíú( faz-se um bico)
So...So = Marrumeno
Light Up = Alumiá
Lie = Migué (Megué)
Bigger = Marmaió
Pouring rain = Toró
Skin =Côro
He is born = Já varú
Cigarette = Pórrônca
Sad = Capiongo
Small = Jitínho
Really angry = Encaralhado no balde/Puto
True = Dos véra
Smart = Inxirido
Friend = Parente
Spy On = ficar de Butuca
Cake = Bejú
No = Tá lá
No = Tá lá
Laugh a lot = Se estabacar na risada
Really Full = Até o toco/ Até o tucupí
Go Down = Arriá
Dick = Piróca
Float = Ficar de Bubuia
Get Up = Alevantá
Child = Bacurí
Really good = Bom que só
Look! = Espia só
Of Course = De rocha/ Crárú
Excellent = Shibata
Upload = Arribá
Fast = Zimpado/ Vazado
Really? = Tá será leso?
Look That = Olha já diz-que
Avaunt! = Capa o gato!/ Pega o bêco
Guy = Caboco
Just a moment = Peraínda
Food = Bróca
Juice ice bag = Din-din/Miau/Fláu/Sacolé
A little bit = Um tiquinho
Picture = Retrato
Watching = Apriciando
House = Barraco
Faggot = Fresco
I don’t mind... = Tô pôco me lixando...
Places = Paragens
Get closer = Se aprochegar
Fool = Leso/Abestado
Brother = Maniiiiiiiiiiiiiiinhoooo
Cool Guy = Muleque doido
I do it right = Eu boto no toco
Annoy = Frescar
Side = Bera/ Inlharga
Go = Embiocar-se
Shout = Ralhar
Mosquito = Carapanã
Rock = Mondrongo
Joke with someone’s face = Mangar
Abrupt = A pulso/ Na marra
From = Das bandas
Go ahead! = aí tu vai, vai, vai, vai,vai, vai, vai, vai, vai, até lá.
Honey/Darling = Nego(a), Preto(a)
18 years old = 18 primaveras
Manaus=Manausxxxxxsxsxsxsxsxsxsxsxsxsxsxsxsxsxsxsxsxxxxxxsxsxsxsxsxsxxxxxxxxxxxxxxxsxsxxxsxxxsxsxsxxsxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxssxsxsxsxsxsxssxsxxx.
E para você meu(inha) queridíssimo(a) amigo(a) que não concorda com isso, e acha que isso é caboquice e pura leseira baré, dedico essa música pra você:
Já pra você que quer conhecer mais sobre esse "idioma" dedico essa música:
SOU AMAZONENSE E CHATO!(percebe-se rs)
SOU AMAZONENSE E CHATO!(percebe-se rs)